中国乐器网 - 提供各类乐器商务服务样品及报价信息 !

商业资讯: 产品新闻 | 乐器考级 | 乐器科技 | 企业新闻 | 行业新闻 | 演出活动 | 音乐乐评 | 展会新闻 | 招生信息 | 保养常识

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 音乐乐评 > 钢琴才女翁惠慧珠江钢琴艺术中心解语古典音乐

钢琴才女翁惠慧珠江钢琴艺术中心解语古典音乐

信息来源:yyyqqq.com  时间:2013-07-31  浏览次数:857

                                     翁惠慧

                                   现场的小读者表现很活跃。

    3月6日上午,广州日报广娱大本营开春后的首次活动顺利开营。本次广娱大本营携手珠江钢琴(口碑 价格)艺术中心,特别邀请旅奥钢琴家翁惠慧女士,从“语言学”、“修辞学”这样全新的角度来解释古典主义乐派的作品。当天到场的100名乐迷当中,不少人都表示,翁惠慧老师为他们欣赏和学习古典主义提供了一个全新的视角,让他们体会到了解乐曲对于演奏的重要性。

    听现场:每个国度拥有不同的音乐语言

    因为有着留学维也纳的经历,并且有由于语言的原因在生活和学习上闹过笑话的体会,翁惠慧特地选择从亲身经历讲起,以此带出语言在音乐上的重要性。在讲座中,翁惠慧时而结合乐曲的示范,将德语的重音、长短,用乐章的方式呈现,带给读者关于弹奏方法对错的思考;时而又从音乐家的故事着眼,反映出一个音乐家及其民族的性格,在他的音乐风格的表现上所代表的重要性。

    在翁惠慧看来,不少中国学生在演奏西方古典音乐的时候,主要有两方面的问题。“有时候,我们弹奏乐曲时没重没轻,或是放错重音,把乐曲弹得硬邦邦的;有的时候,我们用错了修辞方法,也许会把古典乐派的曲子弹得很浪漫、很肖邦,虽然好听,但是这样的弹法就是错误的。”她认为,如何避免错误,了解乐曲创作时的语言形式以及作者和民族的特点,都显得十分重要。“这就像是意大利歌剧里的花腔女高音和德国歌剧里的唱法,由于他们的语言以及各自民族的性格,而显得完全不同。”

    看互动:读者感叹受益良多

    在讲座的后半部分,翁惠慧老师留出近半个小时时间用于乐曲的演奏和答问。本报读者在现场踊跃提问。例如,当天就有读者提出,如何创作一个环境让孩子去了解德奥作曲家的作品。翁惠慧老师建议说:“可以带着他们去学德文,也可以领着他们唱歌,因为音乐的感觉是互通的,只要感觉对了,演奏起来也就对了。”

对于现在流行的钢琴考级制度,翁惠慧老师则说:“在维也纳是没有这样的考级制度的,就像我们学二胡、学古筝,很容易懂,因为这是我们的语言。现在很多学生和家长在学钢琴考级方面的目的性太强,我也觉得快乐和想要学习的心比较重要。当然,有一个学习的目标也可以促进我们的学习。”

    读者感悟:全新视角理解音乐

    虽然此次演讲以“如何正确欣赏古典时期音乐”为题,并且选择了偏学术性质的“语言学”角度,但是,依旧得到了乐迷读者的欢迎。在本报发出读者招募信息之后,短短一天之内就收到了超过200封的报名邮件。不少正在学琴的读者都表示一直以来都在关注广娱大本营,看到这次活动是从学习、欣赏的角度入手,于是忍不住报名了。

语言细节和音乐重音异曲同工:读者杨先生是一名古典音乐的业余爱好者,在讲座结束之后,杨先生就表示,通过这次讲座,对于古典音乐的了解更加深入。“翁老师举了肖邦、海顿等人的例子,让我们明白语言上的‘重音’在演奏中的重要性,让我受益匪浅。”

    语言环境对人潜移默化:读者余女士带着自己正在学琴的9岁女儿一起参加本次活动,从一位琴童母亲的角度来看,余女士感触颇多,“以前总是听到老师说,这里弹错了,但不知道为什么错,今天才注意到这一点。语言,特别是语言环境对人们的潜移默化真的很重要。”

    语境不同音乐内涵迥异:与余女士相同,读者徐先生也是带着自己10岁的儿子前来取经。徐先生表示自己明白到,不同国度的音乐家之所以能创作出不同的音乐,那是因为语言的环境和内涵完全不同。而10岁的儿子也表示,“翁老师弹了一首我弹过的曲子,我想我以后弹得更好了。”

    ——本信息真实性未经中国乐器网证实,仅供您参考